BioPress| 05/05/2024

Desde bioPress , nos complace presentarles el nuevo manual “FALSE FRIENDS EN SALUD: Guía para evitar errores de traducción médica”. Este manual es una herramienta indispensable para profesionales de la salud, estudiantes y público en general que busca comprender y utilizar correctamente los términos en inglés relacionados con la salud.

¿Por qué es importante este manual?

La creciente influencia de los países anglosajones en la ciencia y la tecnología ha dado lugar a la incorporación de numerosos anglicismos en el idioma español. Si bien algunos de estos términos son fácilmente comprensibles, otros pueden ser engañosos y llevar a confusiones o incluso errores graves en el ámbito de la salud.

¿Qué encontrarás en este manual?

  • Explicación detallada de los “false friends”: Se analizan en profundidad los términos en inglés que tienen una traducción literal al español, pero que no significan lo mismo en el contexto de la salud.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Share This
Abrir chat
1
Hola,
¿En qué podemos ayudarte?